Exercice ТОП-5 весенних идиом

Сложность:
Posté 14 April 2017
Partagez-le:
or
Enseignant: Анастасия
Durée de la vidéo:: 2 mn. 37 s..
Exercice
Идиома (или фразеологизм) - это оборот речи, устойчивое сочетание слов, значение которого не определяется значением входящих в него слов, взятых по отдельности. Такой оборот употребляется как некоторое целое, не подлежащее дальнейшему разложению. Для каждого языка характерны свои фразеологизмы со своей образностью, и их прямой перевод приведёт к непониманию. Но идиомы очень важны в языке, так как придают ему эмоциональную окраску, насыщенность.
В этом уроке рассматриваются идиомы, связанные с весной (no spring chicken, be full of the joys of spring и другие).
Mots recommandés
all over - partout
cheerful - gai
full of the joys of spring - plein des joies du printemps
furniture - meubles
newlyweds - nouveaux mariés
no spring chicken - pas de poulet de printemps
one swallow does not make a summer - une hirondelle ne fait pas le printemps
ray of sunshine - rayon de soleil
to seem - sembler
shop for - faire les courses pour
to spread - diffuser
spring fever - fièvre printanière
a swallow - hirondelle